Wochenbericht – Weekly Report

Nur fuer diejenigen mit einem Brotjob und entsprechender Arbeitswoche.

Only related to your day job!

Jeden Montag wachen sieben graue Gestalten auf und zeigen ihre Gesichter. Sie treten ihren Wochendienst an.

Each Monday, seven grey figures come to life and uncover their faces. They start their weekly duties.

Der Montag hat es am schwersten. Er muss Dich wie eine Marionette an unsichtbaren Faeden hochheben und in die Woche fuehren.

It’s toughest for Monday. He needs to pick you up like a marionette on invisible strings and guide you into the week.

Der Dienstag hilft Dir die Traurigkeit zu ueberwinden und laesst Dich ganz im Hier und Jetzt Deine Aufgaben erfuellen. Du bist froh, dass Du den Montag hinter Dir gelassen hast. (Eigentlich undankbar, der Montag kann nichts dafuer, dass er am Wochenanfang steht.

Tuesday helps to overcome your melancholy and to accomplish your duties, right now. You feel lucky, you left Monday behind. (Which is ungrateful to Monday, it’s not his fault to start the week.

Dem Mittwoch sind viele Ehrungen zugeteilt worden, da er zufaelligerweise die Woche teilt. Er ueberlaesst es jedoch Dir, ob Du noch im Hier und Jetzt Deines Alltags bleibst oder bereits in das Wochenende blickst.

Wednesday received lots of honors, he parts the week (Humpday, ha, ha). It’s up to you, to look forward to the weekend or to keep busy in your daily job.

Der Donnerstag fuehrt ein Schattendasein, weist aber auf jeden Fall in das Wochenende.

Thursday resides in the shadow of Friday but is definitely leading into the weekend.

Der Freitag marschiert in kraeftigen, selbstbewussten Schritten heran. Mit letzter Kraft bewaeltigst Du die restlichen Aufgaben Deiner Woche. Dann beschenkt er Dich mit dem Freitagabend, der Dir gehoert.

Friday comes along strong and powerful. With a final effort, you finish your weakly workload. Friday night is a present to you, the evening belongs to you.

Der Samstag und Sonntag sind beleidigt, wenn sie im Begriff Wochenende zusammengefasst werden.

Saturday and Sunday are offended if they are called weekend.

Hat doch der Samstag viele Ueberraschungen fuer Dich.

Saturday is full of surprises

Waehrend der Sonntag golden am nahen Firmament eine Ruhepause verspricht.

While Sunday promises lots of rest – or you take a trip.

Auch die sieben Gestalten legen sich hin, um Dir eine unbegrenzte Auszeit zu ueberlassen. Off the Clock,

the seven guys take a rest and leave you with unlimited time off the clock, no work, no schedule, just do what you love to do.

Nach Hause Fahrt am Wochenende – Ride Home for the Weekend

Die Farben des Abendhimmels ueberraschen nach dem Arbeitstag: Surprising colors in the the evening sky after the workday Gold umrahmt […]

Den Bus nehmen – To Take the Bus

Zwei Personen sind im Bus am Morgen auf dem Weg zur Arbeit. Ein verschlafener Teenager, in sein Handy vertieft und […]

Leave a Reply