by Wilhelm Busch (1899), https://www.poetry.com/poet/Wilhelm+Busch.
Mein Kind, es sind allhier die Dinge — My child, all things around
Gleichviel ob grosse, ob geringe, — No matter if important, or trivial
Im wesentlichen so verpackt, — Mostly packaged in such manner
Dass man sie nicht wie Nuesse knackt. — That they can’t be cracked like nuts
Wie wolltest du dich unterwinden, — How could you manage
Kurzweg die Menschen zu ergruenden, — Just to figure out human beings
Du kennst sie nur von aussenwaerts. — You just get to know the outside
Du siehst die Weste, nicht das Herz. — You see the vest only, not the heart.
The sketch above, “Max und Moritz“, is part of Wilhelm Busch‘s most popular ‘cartoon’ , Max and Moritz!
Let me know, if you want to hear more of “Max and Moritz”?