ein Organ, einem Dreieck ähnlich,
die linke Seite etwas größer als die rechte
arbeitet es Tag für Tag, Stunde um Stunde
Sekunde auf die Sekunde, ohne Unterlass
hält uns am Leben, bis zum letzten Schlag.
Und dazu muss es noch viel mehr leisten,
soll unsre Gefühle und Gedanken beherbergen,
ist entweder warm oder kalt, weit oder eng
Und ab und zu wird es sogar gebrochen
-was es oh Wunder, doch immer überlebt-.
Ach du armes Herz, ließe man dich nur
in Ruhe schlagen und deinen Dienst verrichten,
und uns am Leben halten,
statt in Millionen Handy Texten als Symbol
unsres Selbsts verschickt zu werden
…♥♥♥☺☺☺
You are an organ, similar to a triangle
the left side a bit larger than the right
working day after day, hour after hour
second per second, unceasingly,
keeping us alive until its last heartbeat.
Yet, it has to fulfill so much more,
giving home for our thoughts and feelings,
told to be warm or cold, wide or narrow,
strong or week, and you are broken at times
– which you survive miraculously-
Dear heart, if you would only be left
doing your job, to keep us alive,
instead, you are posted in millions of text messages
per handy as a symbol of ourselves
….♥♥♥☺☺☺
at times the English language uses “mind” instead of heart – which is more fair.
“narrow minded” when the Germans would say “eng stirnig”
nevertheless, the poor hard working heart has been abused since ever….