Shimmering heat has arrived, in Northern California, 150 miles off the coast, brought by the hot winds, coming from the inland deserts.
All of a sudden, too early for trees, fields, animals, cities and inhabitants, no one is ready yet, no more escaping now for the next five months, they know.
Heat is swallowing the pleasant air of the short spring, soon turning early greens into dry, golden hay,
is crawling monster like through the streets, over the asphalt, covering all life with a blanket, too hot and impossible to throw off.
Once again, all life succumbs to the power of the nature, hides in houses, office buildings, shopping malls, and dark places,
to wait until night sets all free, offering starry nights and fresh air to breath.
Es herrscht wieder flirrende Hitze, in Nord Kalifornien, 150 Milen abseits der Kueste, von den heissen Winden aus den Wuesten im Inland gebracht.
Ploetzlich, zu frueh fuer die Baueme, Felder, Tiere, Staedte und Einwohner, niemand ist bereit, doch man weiss, es gibt kein Entkommen, fuer die naechsten fuenf Monate.
Hitze verschluckt die angenehme Luft des kurzen Fruehlings, bald verwandelt sich fruehes Gruen in goldenes Heu. Hitze kriecht wie ein Monster durch die Strassen, ueber den Asphalt, legt ueber alles eine Decke, zu heiss und unmoeglich abzuwerfen.
Wieder unterwirft sich alles Leben der staerkeren Naturgewalt, verbirgt sich in Haeusern, Buerogebaeuden, Einkaufszentren, und dunkeln Verstecken….
Wartend, bis die Nacht alle freigibt, einen Sternenhimmel und frische Atemluft bietend.
Are you a “desert rat” or a “polar fox”? Bist Du eine “Wuestenratte” oder ein Polar Fuchs? I know of beautiful places in the desert too. Ich kenne auch wunderbare Plaetze in der Wueste!